2008年10月7日

JAM Project ─ Peaceful One

Peaceful One
歌手:JAM Project
作詞/作曲:奥井雅美
編曲:須藤賢一


涙をためて空を見上げる                                        積蓄眼淚的仰望天空
子供達や悲しみだけ背負う家族がいる           背負著孩子們和悲傷的家族
そうさ昨日まで蒼い彼方に                 是這樣啊...到昨天為止蒼翠的那方
夢を描き笑顔見せていたのに                       看到的是描繪著夢想的笑容

人は誰でも幸せになるため                          不論誰都是為了能獲得幸福
生まれたと信じてる                                              從出生時就如此深信
今はどんなに辛く感じていても                             就算現在感到艱辛難過

Dear friends 手と手つないで                       Dear friends 讓我們手牽手
同じ歌うたえる日までは                                     直到能唱同首歌的那天
All is one                                                                           All is one
どんな小さな力でもあきらめ                      不管多渺小的力量也絕不放棄

何も出来ずに耳を塞いだり                                        一事無成摀住耳朵
誰かのこと目を逸らしてしまう自分がいる           對其他人視若無睹的自己
でもいつの日か同じ祈りを           但或許大家將同樣祈禱託付天空的某天
空に託す時が来るかもしれない                                              終會來臨

人はすべての愛すべき生命-いのち-を                        人們啊不論在何處
守り続けてる心                                                                    即使遺忘
何処かに必ず在る 忘れていても
                                        也一定會有持續守護所有應被愛護生命的心

Dear friends 世界中から                             Dear friends 來自世界各地
同じ歌きこえる日までは                                  直到聽著同樣歌曲的那天
We never cry                                                              We never cry 
投げ出さないように僕ら歌い続けよう                   不放棄 讓我們持續歌唱

Dear friends 世界中から                             Dear friends 來自世界各地
同じ歌きこえる日までは                                     到聽著同樣歌曲的那天
We never cry                                                               We never cry
投げ出さないように僕ら歌い続けよう                   不放棄 讓我們持續歌唱

Dear friends 手と手つないで                        Dear friends 讓我們手牽手
同じ歌うたえる日までは                                     直到能唱同首歌的那天
All is one                                                                           All is one
こんな小さな力だけど                                           就算如此微小的力量
It's Peaceful one                                                     It's Peaceful One

Na Na Na…
Na Na Na…

-------------------------------------------------------------------------------

其實歌已經換很久了也翻好好一陣子了只是懶得換(毆)

...現在才發現主打星已經超過半年都是果醬的歌了
看來約束之地翻好後還是丟到yam那邊當練習就好不要再拿過來了
也差不多該換人了wwwwww

這首歌當初翻的時候在兩個過門的地方掙扎了很久...
那兩小段怎麼看怎麼怪
不過我放棄了
覺得這樣翻超怪異是正常的
有比較正確比較漂亮的翻譯願意提供的話我會很感謝www

目前想翻的...先把約束之地翻完吧www
之後的再說

沒有留言: